Alcatel E192 Manual (2 Sider) (2024)

ESPAÑOL

1 Tecla OK

2 Tecla Atrás

3 Tecla de Navegación

4 Tecla Hablar/Altavoz (Sólo para E192)

5 Tecla Colgar / Salir

6 Tecla FLASH - Accede a los servicios del operador*

7 Tecla de Menú

8 Tecla de Rellamada

9 Tecla de Asterisco - Para bloquear / desbloquear el teclado.

- Para cambiar entre llamadas internas y externas cuando ambas

están configuradas.

10 Tecla Almohadilla

11 Tecla de Silenciar(Mute)

12 Tecla de Transferencia de Llamadas / Intercomunicador

Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono

Conexión del teléfono:

- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la

estación base. Conecte el cable de la línea telefónica en la

toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación a una

toma de corriente.

- Coloque las baterias AAA en el auricular.

Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las

baterías hayan sido cargadas totalmente durante 15 horas.

Use siempre el adaptador de alimentación y las baterías que

se adjuntan en la caja.

Teclas de funcionamiento del teléfono

¿Qué significan los íconos?

El parpadeo del testigo indica que la bateria tiene poca

carga.

Indica que está conectado o en espera de una llamada

externa.

El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.

Indica que p2-ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*

Indica que tiene nuevas llamadas perdidas o que se está

revisando el registro de llamadas.*

Aparece cuando se accede a la agenda.

Aparece cuando se activa el despertador.

Aparece cuando se activa el manos libres (sólo E192).

Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.

Indica que el auricular está registrado y dentro de la

cobertura de la estación base.

El ícono parpadea cuando el auricular está fuera de

cobertura o está buscando una base.

Aparece en modo menú para confirmar su selección.

Indica que están disponibles más opciones.

Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia

arriba / hacia abajo.

Aparece cuando está en modo menú.

Pulse la tecla ATRÁS para volver al nivel de menú anterior.

Las operaciones del teléfono

Conexión / desconexión

-

Pulse y mantenga pulsada la tecla .

Notas: Cuando el teléfono está DESCONECTADO no se puede

utilizar para hacer llamadas incluyendo llamadas de emergencia.

Éste no sonará durante una llamada entrante.

Para responder a una llamada tendrá que volver a conectarlo.

El teléfono puede tardar cierto tiempo en restablecer un enlace

de radio con la unidad base.

Para bloquear / desbloquear el teclado

-

Pulse y mantenga pulsada la tecla .

Nota: Todavía se pueden responder a las llamadas entrantes

aunque el teclado esté bloqueado.

Borrar una entrada del registro de llamadas

- / ó / / ó para seleccionar / / / se BORRAR

reproduce un pitido de confirmación.

Borrar todas las entradas del registro de llamadas

- / / ó para seleccionar / / / seBORRAR TODO

reproduce un pitido de confirmación.

Añadir / editar el acceso a la memoria

- / ó para seleccionar / / ó para AGENDA

seleccionar MEM. DIRECTA / / ó para seleccionar

TECLA 1 TECLA 2 SIN ó / / aparece el nombre guardado y

NÚMERO si está vacía / si no hay un número guardado en la tecla

seleccionada o si desea cambiar el nombre o el número que está

guardado, pulse para entrar en el menú de la memoria directa

para añadir / editar el nombre o el número / ó para

seleccionar EDITAR NUM / / la pantalla muestra el nombre

guardado actual o si no hay un nombre guardado, INTRO NOMB

edite o introduzca el nombre que desee / / se reproduce un

pitido de confirmación.

Borrar el acceso directo a la memoria

- / ó para seleccionar / / ó para AGENDA

seleccionar MEM. DIRECTA / / ó para seleccionar

TECLA 1 TECLA 2 SIN ó / / aparece el nombre guardado (o

NÚMERO si p2-ya está vacía) / para entrar en el menú dememoria

directa / ó para seleccionar / / / se SUPRIMIR

reproduce un pitido de confirmación.

Usar la lista de rellamada

La lista de rellamada guarda los últimos 5 números marcados.

- / ó para buscar en la lista de rellamada / para ver los

detalles de la entrada seleccionada.

Guardar un contacto en la agenda

- / ó para seleccionar / / para introducir AGENDA

una NUEVA ENTR. / introduzca el nombre / / introduzca el

número / / se reproduce un pitido de confirmación ( para

borrar caracteres).

Acceder a la agenda

- ó para seleccionar / / las entradas de laAGENDA

agenda se enumeran en orden alfabético y se puede pulsar la tecla

de Navegación para desplazarse a través de las entradas

guardadas / .

Nota: En vez de pulsar la tecla de Navegación, para buscar las

entradas de la agenda, puede pulsar la tecla numérica que

corresponde a la primera letra de la entrada que desee localizar.

Modificar una entrada de la agenda

- / ó para seleccionar / / ó para AGENDA

seleccionar EDIT. ENTR / / ó para seleccionar una

entrada / / se muestra el nombre actual / edite el nombre / /

edite el número / / se reproduce un pitido de confirmación.

Borrar una entrada de la agenda

- / ó para seleccionar / / ó para AGENDA

seleccionar / / ó para seleccionar una entradaBORRAR

a borrar / / / se reproduce un pitido de confirmación.

Borrar todas las entradas de la lista de la agenda

- / ó para seleccionar / / ó para AGENDA

seleccionar / / / se reproduce un pitido de BORRAR TODO

confirmación.

Guardar un número marcado en la agenda

- / ó para seleccionar una entrada / para mostrar

GUARDAR NUM. INTRO. NOMB./ para mostrar / introduzca el

nombre del contacto (máximo 12 caracteres) / / volver a la

pantalla de la lista de rellamada.

Usar el registro de llamadas: almacena hasta 10 llamadas

externas

Transferir una llamada externa a otro auricular

Durante la llamada :

- Si sólo 2 auriculares están registrados: .

- Si más de 2 auriculares están registrados: aparecerán los números

de los auriculares que están disponibles para la intercomunicación y

un * / introduzca el número del auricular.

- Para usar el modo intercomunicador: .

Silenciar (Mute) / dar volumen al micrófono

- para conectar / desconectar el micrófono.

Buscar un auricular (función paging)

- Pulse la tecla situada en la parte posterior de la estación base.

Todos los auriculares registrados empiezan a sonar.

- Una vez recuperado, pulse cualquier tecla del auricular para

detener el timbre o pulse nuevamente la tecla .

Usar el intercomunicador (Versiones Dúo y Trío)

Intercomunicar con otro auricular

- Si sólo 2 auriculares están registrados: .

- Si más de 2 auriculares están registrados: aparecerán los números

de los auriculares que están disponibles para la intercomunicación y

un * / introduzca el número del auricular.

- Para usar el modo intercomunicador: .

Cambio del modo de marcación

- / ó para seleccionar / / ó AJUSTE ANZAV

para seleccionar / / / ó para MODO MARCADO

seleccionar ó / / se reproduce un pitido deTONO PULSO

confirmación.

Reiniciar la unidad

- / ó para seleccionar / / ó AJUSTE ANZAV

para seleccionar RESTAURAR / / / se reproduce un pitido

de confirmación.

- en el auricular al que se llama para responder a la llamada

interna con el fin de que puedan hablar de forma interna las dos

personas que llaman / en el primer auricular para transferir la

llamada externa al auricular al que se llama / se transfiere la

llamada externa.

Nota: En caso de que no haya respuesta del auricular al que se

llama, pulse la tecla para volver a la llamada externa.

Responder a una llamada externa durante una llamada

interna

- / para responder a la llamada externa y acabar con la

intercomunicación.

Nota: Para poner en espera y responder a la llamada entrante

externa pulse la tecla .

Anular el registro de su auricular

- / ó para seleccionar / / ó paraAJUSTE ANZAV

seleccionar / / introduzca el PIN máster ANULAR REG

cuando se le pida / / ó para seleccionar el número del

auricular al que anular el registro / / se reproduce un pitido de

confirmación.

Ajustar el tiempo del corte calibrado (flashing)

- / ó para seleccionar / / ó paraAJUSTE ANZAV

seleccionar / / ó para seleccionar TIEMPO RELL.

CORTO MEDIO LARGO, ó / / se reproduce un pitido de

confirmación.

Problemas y soluciones

De manera general, en caso de problemas, retirar las baterías de

todos los auriculares de la instalación durante aproximadamente 1

minuto, luego desconectar y volver a conectar la alimentación

eléctrica de la base e instalar nuevamente las baterías.

SEGURIDAD

Usted no podrá llamar ni recibir llamadas de emergencia en caso de

fallo del adaptador de alimentación de red.

No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las

cercanías de dicha fuga.

No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar

el riesgo de una descargar eléctrica. No intente abrir la batería p2-ya que

contiene sustancias químicas.

El teléfono debe mantenerse alejado de toda fuente de excesivo calor

(radiadores, luz solar, etc…) y protegido contra las vibraciones y el polvo.

Para limitar los riesgos de interferencias, se recomienda instalar el

teléfono por lo menos a 1 metro de otras fuentes de electricidad.

www.alcatel-home.com

ATLINKS Europe, 147 avenue Paul Doumer 92500 RUEIL-MALMAISON – France

© ATLINKS 2016 - Reproducción prohibida

El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las

características de sus productos para introducir mejoras técnicas o

cumplir con nuevas regulaciones oficiales.

El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de

ALCATEL-LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS.

E132 / E132 Dúo / Trío

E192 / E192 Dúo / Trío

A/W No. : 10001557 Rev.0 (LA-SP)

Hecho en China

Realizar y recibir llamadas

Realizar una llamada

- antes o después de marcar el número de teléfono:

- Desde la lista de rellamadas: / ó / .

- Desde el registro de llamada*: / ó / .

Nota: Es necesario estar suscrito al servicio de identificación de

llamadas para poder ver el número de la persona que llama o el

nombre en el registro de llamadas.

- Desde la agenda: / ó / .

- Desde las teclas de memorias directas: en modo inactivo, pulse y

mantenga pulsado TECLA 1 ó TECLA 2.

Responder y finalizar una llamada

- / .

NOTA IMPORTANTE: Simplemente puede volver a colocar el

auricular enla estación base o cargador para finalizar una llamada.

Uso del manos libres (sólo para E192)

- Para activar / desactivar el modo manos libres: .

Ajustar el volumen del micrófono

Durante una llamada pulse ó para seleccionar VOLUMEN 1

a .VOLUMEN 5

Cambiar el idioma de pantalla

- / ó para seleccionar / / ó AJUSTES PERS

para seleccionar / / ó para seleccionar el IDIOMA

idioma que desee / / se reproduce un pitido de confirmación.

Nota: Una vez que se configura el idioma, los menús de opciones

del teléfono cambiarán en la pantalla en el idioma seleccionado

de forma inmediata.

Llamada en espera

Si está suscrito al servicio de llamada en espera, el micrófono

emitirá un pitido para informarle que hay una segunda llamada

entrante.

El número o nombre de la segunda persona que llama se muestra

en el auricular si está suscrito al servicio de identificación de llamadas.

Por favor, póngase en contacto con su proveedor de red para

obtener más información sobre este servicio.

Tono del auricular

Fijar el volumen del timbre

Existen 5 opciones de volumen de timbre (DESACTIVADO, NIVEL 1,

NIVEL 2, NIVEL 3, NIVEL 4 y NIVEL 5).

El nivel configurado de fabricación es el NIVEL 3.

- / ó para seleccionar / / ó para AJUSTES PERS

seleccionar / para seleccionar y mostrar TONOS TELF VOL.

TIMBRE / / ó para alcanzar el nivel de volumen que desee

/ / se reproduce un pitido de confirmación.

Fijar la melodía de llamada: 10 melodias

- / ó para seleccionar / / ó paraAJUSTES PERS

seleccionar / / ó para seleccionar TONOS TELF TONOS

TELF / / ó para fijar la melodía que desee / / se

reproduce un pitido de confirmación.

Activar / desactivar el tono de tecla

- / ó para seleccionar / / ó paraAJUSTES PERS

seleccionar / / ó para seleccionar TONOS TELF TONO

TECLA ACTIV. DESACTIVADO / / ó para seleccionar ó

/ / se reproduce un pitido de confirmación.

- En la estación base, pulse y mantenga pulsada la tecla

LOCALIZADOR DEL AURICULAR durante aproximadamente 5

segundos / En el auricular, pulse / ó para seleccionar

AJUSTE ANZ REGISTROAV / / ó para seleccionar

/ / aparece en pantalla / se reproduce un pitidoESPERANDO

de confirmación.

Fijar el formato de fecha y hora

Fijar el formato de hora

- / ó para seleccionar / / ó paraRELOJ&ALARMA

seleccionar / / para entrar en AJUST FORM FORMATO

HORA / se muestra la configuración actual / ó para

seleccionar ó / / se reproduce un pitido12 HORAS 24 HORAS

de confirmación.

Fijar el formato de fecha

- / ó para seleccionar / / ó para RELOJ&ALARMA

seleccionar / / ó para seleccionar AJUST FORM FORMAT

FECHA / / se reproduce un pitido de confirmación / ó para

seleccionar ó / / se reproduce un pitido de DD/MM MM/DD

confirmación.

Configurar la alarma

- / ó para seleccionar / / ó paraRELOJ&ALARMA

seleccionar / / ó para seleccionarALARMA

DESACTIVADO UNA SOLA VEZ A DIARIO / / / .

- Si p2-ha seleccionado UNA SOLA VEZ A DIARIO ó , introduzca la

hora ( ) de la alarma / ó para seleccionar ó siHH-MM AM PM

la hora está en formato de 12 horas / / se reproduce un pitido

de confirmación.

Configurar el tono de la alarma

- / ó para seleccionar / / ó paraRELOJ&ALARMA

seleccionar TONO ALARMA / / ó para seleccionar

MELODÍA 1 MELODÍA 2 MELODÍA 3 , ó / / se reproduce un

pitido de confirmación.

Uso avanzado de su teléfono

Cambio del PIN máster

El PIN máster se usa para el registro y anulación de registro de los

auriculares.

El número PIN máster por defecto es 0000.

No caso de que olvide su código puede reiniciarlo alta n : E PIN,

0000 (po r fabricación) usando un reinicio de teléfono.

- / ó para seleccionar AJUSTE AVANZ / / ó para

seleccionar / / introduzca el PIN máster actual CAMBIAR PIN

cuando se le pida / / introduzca el Nuevo PIN / / se reproduce

un pitido de confirmación.

Registrar el auricular con su base

IMPORTANTE: El registro del auricular sólo es necesario cuando

adquiere teléfonos extras o si el auricular no está registrado.

Se pueden registrar hasta 4 auriculares a una estación base.

Es necesario el PIN máster antes de que pueda registrar o anular el

registro de auriculares. Introduzca el PIN máster cuando se le pida y

posteriormente pulse la tecla OK para confirmarlo.

Por fabricación, el PIN máster es 0000.

“No puedo realizar una

llamada

“Cuando pulso las

teclas no pasa nada”

“Cuando pulso un

número, aparece en

pantalla pero no puedo

hacer una llamada

externa

“El auricular no

funciona”

“No puedo hacer o

recibir llamadas

“Oigo “pitidos”

procedentes del

auricular cuando estoy

llamando”

Si la pantalla del auricular muestra TECLADO

BLOQ, pulse y mantenga pulsado la tecla * para

desbloquearlo y antes de que pueda realizar una

llamada.

Asegúrese de que las baterías estén colocadas

en el auricular. Si el símbolo del nivel de batería

en pantalla muestra “bajo”, vuelva a colocar el

auricular en el cargador para cargarlo.

Pruebe colocando la unidad base en una posición

diferente – en algún lugar más elevado si es

posible o alejada de otros equipos eléctricos.

Compruebe que el adaptador de la unidad base

está conectado y la corriente encendida.

Compruebe que el volumen del pitido no está en

la posición de DESACTIVADO.

Si la pantalla del auricular está en blanco, puede

que se haya desconectado. Pulse y mantenga

pulsada la tecla COLGAR / SALIR para volverlo a

conectar.

Compruebe que el adaptador de alimentación de

la unidad base esté conectado y la alimentación

encendida.

La unidad base requiere alimentación para el

normal funcionamiento del auricular – no sólo

para cargar la batería-.

Asegúrese que usa el cable de línea telefónica

que se suministra con el auricular. Puede que no

funcionen otros cables de línea telefónica.

Mueva el auricular más cerca de la unidad base.

Compruebe el símbolo del nivel de batería en la

pantalla.

Si está baja, sustituya el auricular en la unidad

base o en el cargador para recargar la batería.

Apague la corriente del enchufe de alimentación;

espere un poco y posteriormente vuelva a

encenderlo.

Esto puede resolver el problema.

Puede que esté fuera de cobertura de la unidad

base.

Acérquese o puede que se corte la llamada.

Compruebe el símbolo de nivel de batería en la

pantalla.

Si está bajo, recargue la batería.

“El volumen del

auricular es bajo

cuando realizo una

llamada

Baterías

“La batería del auricular

está baja en una hora

o dos”

“Intento recargar la

batería pero recibo una

advertencia de que

está baja”

A te us jus el volumen andola ecla t A ARRIB / ABAJO.

Ante s de que use el auricular debe haberlo

cargando durante 15 horas para cargar

completamente la batería.

Puede que sea necesario sustituir la batería.

Compruebe la conexión entre la unidad base y el

enchufe de alimentación.

Es necesario que sustituya la batería.

Deshágase de la batería de forma segura –

nunca la queme o la coloque en algún lugar

donde pueda pincharse.

No use una batería no recargable en su auricular,

puede explotar provocando daños.

Configurar fecha y hora

Nota: Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas, la

hora y la fecha se fijarán de forma automática cuando reciba una

llamada; aunque todavía puede requerir fijar el año correcto.

- / ó para seleccionar / / para RELOJ&ALARMA

seleccionar DIA / HORA / aparece la última fecha guardada /

introduzca la fecha actual (YY - MM - DD) / / posteriormente

introduzca la hora (HH-MM) / .

Uso de la agenda: 50 entradas

Establecer una llamada de conferencia a tres

- te tDuran una llamada, / in rodu ca elz número del auricular al que

de ea llamar ens / el auricular al que se llama para responder / y

man enga pult sada en el primer para auricular iniciar la

c f con eren ia a tre bandas s.

Aparecerá en pantalla CONFERENCIA una vez que se establezca

la llamada de conferencia.

Cambiar entre una llamada interna y una externa

- Durante la llamada, pulse .

MEDIO AMBIENTE

Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se

debe desechar de forma independiente y nunca junto a los

residuos domésticos.

* Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de

la línea fija.

Muestra íconos.

Aparece en modo menú para confirmar su

selección.

Indica que están disponibles más opciones.

Use las teclas ARRIBA / ABAJO para

desplazarse hacia arriba / hacia abajo.

Aparece cuando está en modo menú.

Seleccione ATRÁS para volver al nivel de

menú anterior. Seleccione ATRÁS para

borrar el último dígito / carácter introducido.

¿Qué aparece en pantalla?

A.

B.

C.

D.

Activar / desactivar colgar automáticamente

- / ó para seleccionar / / óAJUSTES PERS

para seleccionar COLGAR AUTO / / ó para

seleccionar ACTIV. DESACTIVADO ó / / se reproduce un

pitido de confirmación.

Cambiar el nombre del auricular

- / ó para seleccionar / / ó AJUSTES PERS

para seleccionar / / aparece el nombre actual NOMBRE TELF

del auricular / para borrar los caracteres uno a uno / introduzca

el Nuevo nombre (máximo 10 caracteres) / / se reproduce un

pitido de confirmación.

Estación base

Botón localizador del auricular

Púlselo para buscar su auricular.

Púlselo y manténgalo pulsado para iniciar el

procedimiento de registro.

2

1

4

6

9

3

12

5

8

10

11

7

C

D

A

B

Alcatel E192 Manual (2 Sider) (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Rev. Porsche Oberbrunner

Last Updated:

Views: 6387

Rating: 4.2 / 5 (73 voted)

Reviews: 80% of readers found this page helpful

Author information

Name: Rev. Porsche Oberbrunner

Birthday: 1994-06-25

Address: Suite 153 582 Lubowitz Walks, Port Alfredoborough, IN 72879-2838

Phone: +128413562823324

Job: IT Strategist

Hobby: Video gaming, Basketball, Web surfing, Book restoration, Jogging, Shooting, Fishing

Introduction: My name is Rev. Porsche Oberbrunner, I am a zany, graceful, talented, witty, determined, shiny, enchanting person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.